"É tão fácil cometer gafes, porém a etiqueta nos diz exatamente o que é esperado de nós e nos poupa de humilhações e embaraços."
Tako je lako poèiniti ponižavajuæe greške, ali lepo ponašanje nam kaže ono što oèekuje od nas I štiti nas od svih poniženja i neugodnosti."
Por que não nos diz o que aconteceu?
Zašto nam ne isprièate šta se tamo desilo?
Mas a medicina nos diz o contrário, que Martin está apenas latente.
Medicinski je to nepotrebno jer Martin èeka lijek.
O PETM nos diz que o autor da explosão entrou em contato direto com a vítima, se resolver o caso dela, resolve esse.
PETN nam govori da je bombaš bio u direktnom kontaktu sa žrtvom. Rešite njen sluèaj, rešili ste ovaj sluèaj.
Por que não nos diz quais são as exigências deles?
Zašto nam ne kažeš koji su im zahtevi više?
Por que não paramos com a encenação, e nos diz até onde está disposto a chegar.
Prekinimo šale i recite dokle ste spremni iæi.
Isso nos diz algo realmente importante:
Ovo nam govori nešto posebno važno:
Você nos diz quem são e nós o soltamos?
Ti nam kažeš ko su oni a mi te pustimo?
Isso é essencialmente um lugar vazio e o que isso nos diz é que nossa mente, todo nosso DNA, na verdade, é destinado a evoluir.
У суштини ово је празан слот, а ово нам говори да наш ум, наша целокупна ДНК у ствари, предодређена је да буде унапређена.
Você nos diz o que queremos saber e esta pode não ser a noite mais dolorosa de sua vida.
Реци нам шта желимо да знамо, да се ово не заврши као најболнија ноћ у твом животу.
"Sacrifício" para elas significa "perda"... num mundo que nos diz que podemos ter tudo.
Žrtva za njih znaèi gubitak. U svetu koji nam govori da možemo imati sve.
A Bíblia nos diz constantemente que haverá momentos difíceis na vida quando atravessamos um vale escuro e perigoso.
Biblija nam stalno govori.. da će biti teških trenutaka u životu, kad osećamo kao da hodamo... kroz mračnu i opasnu dolinu, dolini senke i smrti.
Stalin nos diz que assassinato é uma doença estritamente capitalista.
Staljin nam kaže da je ubistvo iskljuèivo kapiltalistièka bolest.
Agora, o que isso nos diz?
Ali 74%, šta nam to govori?
A Bíblia nos diz que ela contém a semente da primeira desobediência humana.
Biblija nam kaže da je ona sadržala seme prve èovekove neposlušnosti.
Não é só porque um homem de uniforme nos diz o que fazer, que precisamos seguir as ordens.
Ne treba tek tako da slušamo èak i ako nam nareðuje uniformisana osoba.
Por que não nos diz seu nome?
Zašto ne želiš da nam kažeš svoje ime?
Isto nos diz que quando recebemos estudantes do exterior nós podemos não estar lhes dando suficiente crédito pelo que eles sabem e eles sabem em sua própria língua.
To nam govori da, kada učenici dođu kod nas iz drugih zemalja, moguće je da im ne odajemo priznanje za ono što već znaju, a znaju to na svom jeziku.
Então, toda essa confusão sobre um só de nossos traços nos diz que é algo que vale a pena explicar.
E sada, sva ova buka oko jedne od naših svojstava govori nam da je tu nešto vredno objašnjavanja.
OK, então o que isso nos diz é que, ao contrário do velho provérbio, "macaco vê, macaco faz" A surpresa realmente é que todos os outros animais na verdade não podem fazer isso -- pelo menos não muito.
Dobro, ono na šta nam ovo ukazuje jeste da, suprotno od one stare izreke, "što majmun vidi, majmun uradi", iznenađujuće je da sve ostale životinje ne mogu to da rade -- makar ne u većoj meri.
Mas isso não nos diz que necessariamente eles teriam uma linguagem.
Ali to nam ne govori da su nužno imali jezik.
Essa distância é realmente importante porque ela nos diz quanta luz o planeta recebe no todo.
Удаљеност је јако важна јер нам говори колико укупно светлости планета прима.
Então, o que isto nos diz sobre o futuro?
Šta nam ovo govori o budućnosti?
Então, acho que isso nos diz que concebemos este ritual para nos conectar a este novo casal, conectar-nos emocionalmente.
Mislim da nam to govori da smo napravili ovaj ritual tako da nas poveže sa novim parom, na emocionalnom nivou.
Uma estimativa conservadora nos diz que há mais de 27 milhões de pessoas escravizadas no mundo hoje.
Konzervativna procena nam govori da postoji preko 27 miliona ljudi koji su robovi danas u svetu.
Portanto, isso nos diz que estamos fazendo as perguntas corretas.
To nam govori da postavljamo prava pitanja.
Bom, isso nos diz que nossos vocabulários tradicionais para discutir essas questões estão totalmente obsoletos.
To nam govori da je naš tradicionalni rečnik pri raspravi o tim temama sasvim zastareo.
Ela descreve a estrutura da realidade utilizando um monte de equações, mas isso não nos diz sobre a realidade que a sustenta.
Opisuje strukturu realnosti koristeći gomilu jednačina, ali ne govori nam o stvarnosti koja leži ispod toga.
Então o que essa nova pesquisa nos diz é que uma coisa que todos vocês já sabiam sobre o sono, e mesmo Galeno sabia sobre o sono, que ele refresca e esclarece a mente, pode ser realmente uma parte importante do o que o sono é.
Ova istraživanja nam pokazuju da ono što svi znamo o snu, što je i Galen znao, da sam osvežava i bistri um, može biti značajan deo same suštine sna.
Frequência, como o nome sugere, nos diz o quão frequentes as ondas são.
Frekvencija, kao što ime govori, kazuje koliko su talasi frekventni.
Contudo, saber mais sobre a sua fascinante e, muitas vezes, cruel história, bem como é sua produção hoje, nos diz onde essas associações se originam e o que elas escondem.
Ipak, upućenost u njenu opčinjavajuću i često okrutnu istoriju, kao i u njenu trenutnu proizvodnju, govori nam odakle ove asocijacije potiču i šta skrivaju.
Nos diz quem pegou o que, um "geotag" nos diz onde e um registro da hora nos diz quando.
Govori nam ko je pokupio šta, geografska oznaka govori gde, a vremenska oznaka govori kada.
nada mais difícil que entendê-lo, " Dostoievsky nos diz.
ништа није теже него разумети га", говори Достојевски.
A razão pela qual escolhi a trapaça é porque é algo interessante, mas também nos diz algo, eu acho, sobre a situação econômica que nos encontramos.
Izabrao sam varanje zato što je zanimljivo, a pored toga nam govori, čini mi se, nešto o trenutnoj situaciji na berzi.
Novamente, o que nos diz é que de repente começamos a pensar sobre os dois lados da equação.
Поново, ово нам говори да изненада почињемо размишљати о обе стране једначине.
Porque a resposta a essa questão nos diz não só porque nós enxergamos o que enxergamos, mas quem nós realmente somos como indivíduos, e quem nós somos como uma sociedade.
Zato što nam odgovor na ovo pitanje govori ne samo zašto vidimo to što vidimo, već ko smo mi kao individue, i ko smo mi kao društvo.
Em vez disso, a cor nos diz algo completamente diferente, que o cérebro não evoluiu para ver o mundo como ele é.
Umesto toga, boja nam govori nešto skroz drugačije, da naš mozak nije evoluirao da vidi svet onakav kakav je.
O que é que nos faz capazes de imaginar qualquer coisa, e será que isso nos diz algo sobre o que podemos imaginar?
Šta je to što nas čini sposobnima da pretpostavimo bilo šta, i da li nam to govori bilo šta o tome šta smo u stanju da pretpostavimo?
A História nos diz que elas foram usadas pelos nazistas para atacarem os judeus.
Знамо из историје да су их користили Нацисти да нападају Јевреје.
3.1955020427704s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?